酒吧术语:Neat、Straight Up、Rocks

发布时间:2023-08-03 11:57:43
来源:murasaki紫

我们来聊聊酒吧内的基础行话,先从点酒术语开始。


(资料图)

每个行业都有属于自己的术语,而在酒吧行业的各种术语如 up、straight up 和 neat 看似相近,其实当中有细微的分别。趁着脑袋仍清醒的时候,弄清楚这些酒吧术语吧。

享用 Shots 时,必须一饮而尽。

Shot

小解析: 以小玻璃杯盛烈酒,不加冰,一饮而尽的喝法。

怎么说:请给我一 shot tequila,加柠檬和盐。

On the rocks

小解析:烈酒或鸡尾酒盛在平底的玻璃酒杯内,并加入方形冰块的喝法。烈酒如混合威士忌、琴酒和酒精度高的波本,尤其适合这种喝法。冰块融化的速度缓慢,这有助于释放酒的风味和香气。

怎么说:请给我一杯gin,on the rocks。

Neat

小解析: 2盎司的烈酒装盛在怀旧的玻璃酒杯内享用,不冷藏、不加冰或任何其它添加物。通常用于威士忌和白兰地,在常温下直接饮用。

怎么说:我想来一杯 whiskey,neat。

Up

小解析:在酒精饮料中加冰摇拌,再将冰滤除,倒入高脚鸡尾酒杯中饮用。

怎么说:一杯 Manhattan up, 谢谢!

Straight up

小解析:这会让人觉得困惑混淆。想点一杯常温的酒时,Straight up 和Neat是可以互相通用的;若想点一款冷酒,直接与Up也可以互相通用。

怎么说:想点一杯冷伏特加或威末酒可以说 Ketel One straight up;想点一杯什么都不加的波本,可以说 Wild Turkey straight up。

更多相关文章